Dharma Records

A record of Ānandajoti’s publication work.

Menu
  • Notices
  • Talks
  • Texts
  • Audio
  • Video
  • Photos
  • Ecology
  • Culture
  • Archives
  • About
Menu

The Heart Sutra recited by Marina Lighthouse

Posted on December 11, 2010November 27, 2024 by Ānandajoti

This is a beautiful recitation of a translation of the Heart Sūtra by Marina Lighthouse, along with some atmospheric black and white photographs from Borobudur and elsewhere.

The following is from the Wikipedia article on The Heart Sūtra:

Heart-SutraThe Heart Sūtra, it is generally thought, is likely to have been composed in the 1st century CE in Kushan Empire territory, by a Sarvastivadin or ex-Sarvastivadin monk. The earliest record of a copy of the sūtra is a 200-250CE Chinese version attributed to the Yuezhi monk Zhi Qian.

Zhi Qian’s version, if it ever existed, was lost before the time of Xuan-zang, who produced his own version in 649CE, which closely matches the one attributed to Kumārajīva. Xuan-zang’s version is the first record of the title “Heart Sūtra” (心經 xīnjīng) being used for the text.

The sūtra describes the experience of liberation of the bodhisattva of compassion, Avalokiteśvara, as a result of insight gained while engaged in deep meditation to awaken the faculty of prajñā (wisdom). The insight refers to the fundamental emptiness of all phenomena, the five aggregates of human existence (skandhas): form (rūpa), feeling (vedanā), volitions (saṁskārā), perceptions (saṁjñā), and consciousness (vijñāna).


if this video is no longer available please leave a comment so I can update the page

I have been unable to find out who made the following translation, which is used in the video:

Avalokiteśvara Bodhisattva, practicing deep Prajñā Pāramitā
clearly saw that all five skandhas are empty, transforming all suffering and distress.
form is no other than emptiness, emptiness no other than form;
form is exactly emptiness, emptiness exactly form;
sensation, thought, impulse, consciousness are also like this.
all things are marked by emptiness – not born, not destroyed
not stained, not pure, without gain, without loss
Therefore in emptiness there is no form, no sensation, thought, impulse, consciousness;
no eye, ear, nose, tongue, body, mind;
no colors, sound, smell, taste, touch, object of thought;
no realm of sight to no realm of thought;
no ignorance and also no ending of ignorance,
to no old age and death, and also no ending of old age and death;
no suffering, also no source of suffering, no annihilation, no path;
no wisdom also no attainment.
Having nothing to attain bodhisattvas live Prajñā Pāramitā,
with no hindrance in the mind; no hindrance thus no fear,
far beyond delusive thinking, they attain the plane Nirvāna.

All Buddhas past, present and future live Prajñā Pāramitā,
and thus attain perfect Awakened Enlightenment.
Therefore know that Prajñā Pāramitā is the great mantra, the wisdom mantra,
the unsurpassed mantra, the supreme mantra,
which completely removes all suffering.
This is truth not deception.
Therefore set forth the Prajñā Pāramitā mantra.
Set forth this mantra and say:

Gate Gate Paragate Parasaṁgate
Bodhi Svāhā!


The Sanskrit words mean something like…

Gone,
gone,
gone over,
gone fully over.
Awakened!
So be it!

2 thoughts on “The Heart Sutra recited by Marina Lighthouse”

  1. Attila J Kassa says:
    July 9, 2024 at 7:17 am

    There is no video of this mefitatio.ln.
    It has been removed

  2. Ānandajoti says:
    November 27, 2024 at 5:28 pm

    Thank you, the link is updated now.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

QR code

Donations

there are many expenses involved in the making of this website. Even a small donation really helps to maintain and expand the site.

Recent Posts

  • Dhammanīti, Dhamma Wisdom Published
  • Childers’ On Sandhi in Pali Published
  • Checkboxes for Long Works on Ancient Buddhist Texts
  • Dharma Storybooks on Photo Dharma
  • The Exalted Chapters, A Simplified Translation of the Udānavarga
  • Translation of the Sanskrit Udānavarga Published
  • The Lives of Inspiring Chinese Nuns
  • Five New Albums on Photo Dharma
  • Henri van Zeyst’s Contributions to the Sri Lankan Encyclopedia of Buddhism
  • The Reliefs of Buddhavanam eBook Published

Top Ten Tags

Buddha

Dhamma

Sangha

India

China

Indonesia

Thailand

Temples

Wisdom

Ethics

Other Websites

for my other websites please see my
LINKTREE

Sponsorship

 hosting sponsored by exabytes.my 

Random Posts

  • Remembering Ven. Sumedha
  • Kitarō: Theme from The Silk Road
  • BWV 038: A Cheat is Cheated in Return
  • B C Law’s On the Chronicles of Ceylon Published
  • Download sets of Photos on Photo Dharma
  • Photos from Buddhavanam, Buddha’s Grove, 2
  • Dhammapada Posters on Photo Dharma I
  • Photographs from the Ho Sian Temple in Taiping, Malaysia
  • Parallels to the Dhammapada Verses published
  • Further Translations from the Extended Mahāvaṁsa

Recent Posts

  • Dhammanīti, Dhamma Wisdom Published
  • Childers’ On Sandhi in Pali Published
  • Checkboxes for Long Works on Ancient Buddhist Texts
  • Dharma Storybooks on Photo Dharma
  • The Exalted Chapters, A Simplified Translation of the Udānavarga
  • Translation of the Sanskrit Udānavarga Published
  • The Lives of Inspiring Chinese Nuns
  • Five New Albums on Photo Dharma
  • Henri van Zeyst’s Contributions to the Sri Lankan Encyclopedia of Buddhism
  • The Reliefs of Buddhavanam eBook Published

Related Posts:

  • Two New Chanting Texts on Ancient Buddhist Texts
  • The Silk Road Transmission of Buddhism
  • Selected Poems of Bhikkhu Moneyya
  • BWV 036: Seizing the Advantage
  • The Brown Dog Affair
  • Further Translations from the Extended Mahāvaṁsa
  • Joint Dhamma School Programme
  • Veiled by Virtue
  • Ven. B. Sri Saranankara: The Four Spiritual States
  • Lo Weda Sangarawa - Towards a Better World
© 2026 Dharma Records | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme