Dharma Records

A record of Ānandajoti’s publication work.

Menu
  • Notices
  • Talks
  • Texts
  • Audio
  • Video
  • Photos
  • Ecology
  • Culture
  • Archives
  • About
Menu

A Guide to the Parsing of Pali

Posted on December 2, 2012November 15, 2012 by Ānandajoti

In parsing a sentence in Pāḷi we break it down into syllables.

1) In Pāḷi syllables are made with a vowel or a consonant followed by a vowel
2) There are open and closed syllables.
3) An open syllable is one in which the syllable ends in a vowel.
4) A closed syllable ends in either a consonant or a niggahīta (ṁ).

In what follows: kh, gh, ch, jh, ṭh, ḍh, th, dh, ph, bh, ḷh, are aspirates and considered to be single consonants

When parsing Pāḷi sentences there are a few rules to abide by:

1) a syllable followed by another vowel or by a single consonant is open and divided after the vowel, e.g. mā-tā-pi-tu-u-paṭ-ṭhā-naṁ, vi-ha-ra-ti
2) a syllable followed by a double consonant is closed and divided after the first consonant, e.g. añ-ña-ta-rā, sā-vat-thi-yaṁ
3) niggahīta (ṁ) is always joined to the previous vowel and the syllable is closed, e.g. taṁ, e-vaṁ, su-taṁ

Reading Pali

 

Example: Mahāmaṅgalasuttaṁ

 

evaṁ me sutaṁ:
e-vaṁ me su-taṁ:

ekaṁ samayaṁ bhagavā
e-kaṁ sa-ma-yaṁ bha-ga-vā

sāvatthiyaṁ viharati jetavane
sā-vat-thi-yaṁ vi-ha-ra-ti je-ta-va-ne

anāthapiṇḍikassa ārāme.
a-nā-tha-piṇ-ḍi-kas-sa ā-rā-me.

atha kho aññatarā devatā
a-tha kho añ-ña-ta-rā de-va-tā

abhikkantāya rattiyā,
a-bhik-kan-tā-ya rat-ti-yā,

abhikkantavaṇṇā kevalakappaṁ
a-bhik-kan-ta-vaṇ-ṇā ke-va-la-kap-paṁ

jetavanaṁ obhāsetvā, yena bhagavā
je-ta-va-naṁ o-bhā-se-tvā, ye-na bha-ga-vā

tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā
te-nu-pa-saṅ-ka-mi, u-pa-saṅ-ka-mi-tvā

bhagavantaṁ abhivādetvā
bha-ga-van-taṁ a-bhi-vā-de-tvā

ekam-antaṁ aṭṭhāsi.
e-ka-man-taṁ aṭ-ṭhā-si.

ekam-antaṁ ṭhitā kho sā devatā
e-ka-man-taṁ ṭhi-tā kho sā de-va-tā

bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
bha-ga-van-taṁ gā-thā-ya aj-jha-bhā-si:

 

“bahū devā manussā ca
“ba-hū de-vā ma-nus-sā ca

maṅgalāni acintayuṁ
maṅ-ga-lā-ni a-cin-ta-yuṁ

ākaṅkhamānā sotthānaṁ:
ā-kaṅ-kha-mā-nā sot-thā-naṁ:

brūhi maṅgalam-uttamaṁ.” [1]
brū-hi maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.”

 

“asevanā ca bālānaṁ,
“a-se-va-nā ca bā-lā-naṁ,

paṇḍitānañ-ca sevanā
paṇ-ḍi-tā-nañ-ca se-va-nā

pūjā ca pūjanīyānaṁ:
pū-jā ca pū-ja-nī-yā-naṁ:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [2]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

paṭirūpadesavāso ca,
pa-ṭi-rū-pa-de-sa-vā-so ca,

pubbe ca katapuññatā
pub-be ca ka-ta-puñ-ña-tā

attasammāpaṇidhi ca:
at-ta-sam-mā-pa-ṇi-dhi ca:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [3]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

bāhusaccañ-ca sippañ-ca,
bā-hu-sac-cañ-ca sip-pañ-ca,

vinayo ca susikkhito,
vi-na-yo ca su-sik-khi-to,

subhāsitā ca yā vācā:
su-bhā-si-tā ca yā vā-cā:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [4]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

mātāpitu-upaṭṭhānaṁ,
mā-tā-pi-tu-u-paṭ-ṭhā-naṁ,

puttadārassa saṅgaho,
put-ta-dā-ras-sa saṅ-ga-ho,

anākulā ca kammantā:
a-nā-ku-lā ca kam-man-tā:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [5]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

dānañ-ca dhammacariyā ca,
dā-nañ-ca dham-ma-ca-ri-yā ca,

ñātakānañ-ca saṅgaho,
ñā-ta-kā-nañ-ca saṅ-ga-ho,

anavajjāni kammāni:
a-na-vaj-jā-ni kam-mā-ni:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [6]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

ārati virati pāpā,
ā-ra-ti vi-ra-ti pā-pā,

majjapānā ca saññamo,
maj-ja-pā-nā ca sañ-ña-mo,

appamādo ca dhammesu:
ap-pa-mā-do ca dham-me-su:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [7]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

gāravo ca nivāto ca,
gā-ra-vo ca ni-vā-to ca,

santuṭṭhī ca kataññutā,
san-tuṭ-ṭhī ca ka-tañ-ñu-tā,

kālena dhammasavaṇaṁ:
kā-le-na dham-ma-sa-va-ṇaṁ:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [8]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

khantī ca sovacassatā,
khan-tī ca so-va-cas-sa-tā,

samaṇānañ-ca dassanaṁ,
sa-ma-ṇā-nañ-ca das-sa-naṁ,

kālena dhammasākacchā:
kā-le-na dham-ma-sā-kac-chā:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [9]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

tapo ca brahmacariyañ-ca,
ta-po ca brah-ma-ca-ri-yañ-ca,

ariyasaccānadassanaṁ,
a-ri-ya-sac-cā-na-das-sa-naṁ,

nibbānasacchikiriyā ca:
nib-bā-na-sac-chi-ki-ri-yā ca:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [10]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

phuṭṭhassa lokadhammehi,
phuṭ-ṭhas-sa lo-ka-dham-me-hi,

cittaṁ yassa na kampati,
cit-taṁ yas-sa na kam-pa-ti,

asokaṁ virajaṁ khemaṁ:
a-so-kaṁ vi-ra-jaṁ khe-maṁ:

etaṁ maṅgalam-uttamaṁ. [11]
e-taṁ maṅ-ga-la-mut-ta-maṁ.

 

etādisāni katvāna,
e-tā-di-sā-ni kat-vā-na,

sabbattha-m-aparājitā,
sab-bat-tha-ma-pa-rā-ji-tā,

sabbattha sotthiṁ gacchanti:
sab-bat-tha sot-thiṁ gac-chan-ti:

taṁ tesaṁ maṅgalam-uttaman.”-ti [12]
taṁ te-saṁ maṅ-ga-la-mut-ta-man.”-ti

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

QR code

SHORTLINK

Donations

there are many expenses involved in the making of this website. Even a small donation really helps to maintain and expand the site.

Recent Posts

  • Dhammanīti, Dhamma Wisdom Published
  • Childers’ On Sandhi in Pali Published
  • Checkboxes for Long Works on Ancient Buddhist Texts
  • Dharma Storybooks on Photo Dharma
  • The Exalted Chapters, A Simplified Translation of the Udānavarga
  • Translation of the Sanskrit Udānavarga Published
  • The Lives of Inspiring Chinese Nuns
  • Five New Albums on Photo Dharma
  • Henri van Zeyst’s Contributions to the Sri Lankan Encyclopedia of Buddhism
  • The Reliefs of Buddhavanam eBook Published

Top Ten Tags

Buddha

Dhamma

Sangha

India

China

Indonesia

Thailand

Temples

Wisdom

Ethics

Other Websites

for my other websites please see my
LINKTREE

Sponsorship

 hosting sponsored by exabytes.my 

Random Posts

  • Contributions to Buddhist Studies
  • The Traditional Life of Aśvaghoṣa
  • Virtual Desktops and Dual Monitors
  • Nirvana – The Spread of Buddhism across Asia: images by Jeremy Horner
  • Sofan Chan: Buddha Paintings
  • Known Nun Disciples of the Buddha
  • Skyscapes at Vivekavana
  • The Reliefs of Buddhavanam eBook Published
  • Buddhist and Hindu Candis in East Java
  • Mike Cross digs up Asvaghosa’s Gold

Recent Posts

  • Dhammanīti, Dhamma Wisdom Published
  • Childers’ On Sandhi in Pali Published
  • Checkboxes for Long Works on Ancient Buddhist Texts
  • Dharma Storybooks on Photo Dharma
  • The Exalted Chapters, A Simplified Translation of the Udānavarga
  • Translation of the Sanskrit Udānavarga Published
  • The Lives of Inspiring Chinese Nuns
  • Five New Albums on Photo Dharma
  • Henri van Zeyst’s Contributions to the Sri Lankan Encyclopedia of Buddhism
  • The Reliefs of Buddhavanam eBook Published

Related Posts:

  • Text and Translation of Namakkārapāli
  • Light on Pāḷi Pronunciation by Ledi Sayadaw
  • Publication of A Practical Guide to Pāli Grammar
  • Conversion of Ancient Buddhist Texts to Unicode
  • Noun Syntax added to A Practical Guide to Pali Grammar
  • Publication of Old Javanese Metres
  • Samples for the Metres in the Pali Canon
  • New Readings and a New Media Player
  • Ajanta Caves Viewpoint
  • Photographs of Ancient Meditation Caves in Bali
© 2026 Dharma Records | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme